The Atlantis Translation Center
21 Kondratievsky Pr., Ste. 312
St. Petersburg , Russia 195197
Phone: +7 (812) 1407449
Fax: +7 (812) 1407449
The Atlantis Center has been successfully operating in domestic and international markets of foreign language translations for five years now.
Type of business:
Foreign language translations.
Languages we work with:
The Atlantis Center provides services in translation from all European languages, from languages of the nations of the former Soviet Union, and from Asian languages into Russian, and from Russian into these languages. Per client’s requests, we provide editing of translations completed by a native language speaker.
Use of specialized translation applications:
The use of specialized translation applications such as Star Transit, Trados and Deja Vu allows outputting large volumes of translation over a very limited period of time while maintaining the uniform terminology and enhancing quality of translation.
The Center’s translators:
All translators in our company have advanced specialized degrees in areas of knowledge required to accomplish a specific translation along with work experience as professional translators.
Delivery of highly specialized translations:
The company performs highly specialized translations in various subjects:
- Aircraft industry
- Machine building
- Energy and power industry
- Oil and gas industry
- Machine-tool industry
Over the period of its operation, the company has created industry-specific teams of translators. Each team has developed its own glossary that could be modified according to client’s requests. This specific feature of our operation ensures that we are capable of performing quality highly specialized translations.
Technical capabilities of the company:
- Document layout (Quark XPress, Adobe PageMaker, FrameMaker, InDesign);
- Modifying images of various formats (raster: TIFF, JPEG, etc., vector: files in CorelDraw, Adobe Illustrator, etc.);
- Work in CAD systems (Autodesk AutoCAD, KOMPAS (ĘÎĚĎŔŃ ));
- Output of electronic documents in PDF and DJVU formats;
- Working with video, dubbing of video shorts.
The Atlantis Center renders translations of blueprints in the format submitted by a client. We are also capable of delivering a bilingual version of the client’s blueprints by adding translation into the files along with the preserved source language text.
The Center’s priorities:
The quality of completed translations, output of translations of virtually any level of complexity while meeting delivery deadlines are among key priorities in our work as perceived by our clients and by ourselves.