Official internet-portal of St. Petersburg, cultural capital of Russia
Petersburg CITY / Guide to St. Petersburg, Russia
Printed from:

Russian Alphabeth with Transliteration Scheme

Converting Russian letters into English ones, the Cyrillic symbols are usually transcribed or transliterated. Transliteration is more commonly used because Russian is a phonetic language, which means that, in general, letters are pronounced nearly as written except a very few rules. Nevertheless, there is no international agreement among experts on a single unified system of converting Cyrillic into Latin letters. That's why modern transliteration tables differ a bit.

Below you can get acquainted with the transliteration scheme accepted on our site:


A a



K k



H h


B b



L l



Tz tz


V v



M m



Ch ch


G g



N n



Sh sh


D d



O o



Shch shch


E e



P p





Yo yo



R r



Y y


Zh zh



S s





Z z



T t



E e


I i



U u



Yu yu


J j



F f



Ya ya

Please note that transliteration is appropriate for written communication and isn't a reliable guide to proper pronunciation.

(c) 2000